|
|
STATEMENTS ON HEAVY IMPRISONMENT TERM
TO THE EIGHT
SHAN POLITICAL LEADERSHIP
|
|
| |
|
| |
 |
Press Statement
Adam Ereli, Deputy Spokesman
Washington, DC
November 7, 2005
Burma - Shan Leaders Sentenced
The United States condemns the secret trials
and sentences of eight Shan political leaders to lengthy prison
terms announced by a Rangoon court on November 2. Hkun Htun Oo,
hairman of the United Nationalities Alliance – Burma's foremost
coalition of pro-democracy ethnic parties -- was sentenced to
53 years and two life sentences, with six other leaders also receiving
multiple life sentences.
These actions demonstrate that the junta's so-called "Roadmap
to Disciplined Democracy" is neither credible nor inclusive.
We call on the regime to release Aung San Suu Kyi, U Tin Oo, Hkun
Htun Oo and all other political prisoners immediately and unconditionally,
and to allow their full participation in a meaningful political
dialogue leading to genuine national
reconciliation and the establishment of democracy.
# # #
2005/1049
http://www.state.gov/r/pa/prs/ps/2005/56581.htm
|
|
|
OFFICE OF THE SUPREME HEADQUARTERS
KAREN NATIONAL UNION
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
KAWTHOOLEI
KNU Statement on Sentencing of Shan Leaders to Long Jail Terms
November 12, 2005
We, the Karen National Union (KNU), issue statement
as follows with regard to the SPDC military regime’s sentencing
to long jail terms of Shan leaders Khun Tun Oo to 92 years, Sai
Hso Ten to 106 years and others, including Sai Nyunt Lwin, to
75 years.
The Shan leaders are those who have been endeavouring
for the emergence of national unity, democracy, genuine federation
and true peace. As the arrest and giving long jail sentences to
them are a matter totally off the track of legality and justice,
we protest the act.
Meting out such unjust penalties to the Shan leaders lays bare
the true character of the SPDC’s so-called policy of national
unity. Though the SPDC leaders have been shouting the slogans
of “Non-disintegration of the Union”, “Non-disintegration
of national unity” and the “Rule of law” etc.,
their acts are entirely against the spirit of their slogans. If
they continue to act in this manner, their acts will adversely
affect national unity.
For that reason, we solemnly call upon the SPDC to immediately
cease its arbitrary acts, rescind long jail sentences given to
the Shan leaders, including Khun Tun Oo, release unconditionally
all the political prisoners at the same time and initiate meaningful
dialogue right away.
..................................................................................................
10 November, 2005 - Published 15:09 GMT
KNU calls upon the Military Government to release the Shan
Leaders
KNU's General Secretary, Phado Mhan Shar
KNU, Karen Nation Union condemned the SPDC for sentencing to
long jail terms of Shan leaders, U Khun Htun Oo, Sai Hso Ten,
U Sai Nyunt Lwin and other Shan nationals.
The KNU accused that the military government has been shouting
the slogans of " Non-disintegration of the Union, Non-disintertegration
of national unity and the Rule of Law, their acts are entirely
against the spirit of their slogans.
|
|
|
|
|
|
|
|
STATEMENT ON HEAVY IMPRISONMENT TERM HANDED DOWN TO THE EIGHT
SHAN POLITICAL LEADERSHIP BY THE SPDC
The heavy imprisonment term handed down to the
eight Shan political leaders - Sao Hso Ten to 106 years, 92 years
for Htun Oo and 75 years each for the rest - have been expected,
but still the people of Shan State has hoped that the SPDC would
be farsighted enough to handle this politically delicate issue
in a more matured manner.
As it turned out the Burmese military regime is now determined
to plough through its own prescribed plan without reservation.
The Military has always been giving lip service to the unity and
oneness of the peoples living within the Union of Burma, but this
latest stunt or miscalculation is running contrary to what it
professes to uphold.
The long-term imprisonment of the Shan leadership is, in fact,
the total subjugation of the people of Shan State, in the form
of neo-colonisation, and as an extension, to all the other non-Burman
ethnic nationalities. It is incredible that at this age of globalisation
and development, such backward racial chauvinism or supremacy
could still take hold and is allowed to go uncheck.
In the same vein, the detainment of NLD leader Daw Aung San Suu
Kyi and one thousand or so political prisoners nation-wide is
aimed to subjugate the democratic aspiration of all the peoples
of Burma.
It is now evident that the military regime's mind is made up to
completely annihilate the people's wish of meaningful democratisation
by holding Daw Aung San Suu Kyi and influential political figures
under incommunicado and suppress the rights of ethnic self-determination
by imprisoning the Shan leadership.
Further, the threat of leaving ILO, the planned reconvening of
National Convention to force finalized its constitutional blueprint,
the moving of state machinery to Pyinmana, upper Burma, are but
indications that the military regime is "digging in"
and isolation is looming larger than ever.
We are thankful for the sympathy and condemnation of the military's
act in this juncture to all our ethnic brothers and sisters and
to the NLD and CRPP for their support in these dark hours of seemingly
unachievable national reconciliation, due to the illogical approach
of the military regime.
Given such circumstances, the ethnic-based and main stream political
opposition parties should double their combined effort for the
realisation of national reconciliation and democratisation in
a true sense of the word.
Shan Democratic Union
Dated: 7 November 2005
E-mail: s.wansai@onlinehome.de
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
6/2005
Date: November 7, 2005
We the RCSS, condemn the SPDC for sentencing long jail terms on
its political rivals. They have sentenced, 90 years for Khun Htun
Oo, 106 years for Sao Hso Hten and 75 years each for other members.
Khun Htun Oo is the Chairman of the Shan National League for Democracy
(SNLD), the political party formed legally according to the SPDC’s
rules and regulations. Sao Hso Hten is the chairman of the Shan
State Peace Committee (SSPC), who once fought against the military
regime and had made a truce in order to find a solution by peaceful
negotiations. Until detained by the Burmese generals, they were
working in harmony and cooperation with other ethnic nationalities,
for the reconciliation of Burma.
Their peaceful efforts and devotion were rewarded with long jail
terms. The plain truth is, Daw Aung San Suu Kyi and Khun Htun
Oo were detained, because they get support from the majority,
both from home and abroad. The SPDC’s secret trials and
sentences proved that, “There are no Rule of Law at all,
in the so called Union of Myanmar”, even in the capital.
It was the Ethnic Nationalities, who had sown the seed of unity
in founding the Union of Burma. It’s them, who are doing
their utmost, in order to find every possible means to achieve
equality, freedom and democracy for all. It’s clear that
the SPDC are not on the way to solve the problems by a peaceful
mean. Military might seems to be the only solution in their mind,
in order to hold desperately on their reigns.
We admire and honor Khun Htun Oo, Sao Hso Hten, Sai Noot and others,
for their devotion and sacrifices, even knowing what their fate
would be. We call on all compatriots to condemn the military dictators.
In the end the good will overcome evils. Justice will overcome
injustice. The struggle for freedom and democracy will goes on
until it could be achieve.
Central Committee.
Restoration Council of Shan State.
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|